Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: American Corporate English


Beerkadet

Status: Offline
Posts: 579
Date:
American Corporate English
Permalink   


Having been in the call center industry for 2 1/2 years, my co-workers (TLs & QAs and higher) tend to use what I would like to call American Corporate English laced with terms like "cater, parameters, challenges" and other terms calculated to make you sound more professional.

I have to admit it can sound annoying. I prefer a more simple and direct-to-the point dialect of English which is easier to coach/train agents for.

What do you guys think? 



__________________

The brilliance of many is obscured by the stupidity of a few



KONOHA VILLAGE - Jounin

Status: Offline
Posts: 1833
Date:
Permalink   

I think it will depend on the nature of your work and your working environment. In my case, we have to deal with Chinese, Japanese, and Filipino clients. Among them, Chinese has a not-so-strong English background. That is why, we have to use words in its simplest form. I think Japanese has a very strong English background unfortunately has a problem dealing with speech. Filipinos are well-rounded, most versatile. Also, we are engineers so we have to use terms "comprehensible" to everybody...

However, for me, it would really be nice to know American Corporate English words or terms every now and then.biggrinbiggrinbiggrin

__________________
A CERTIFIED HOPELESS ROMANTIC


Senior

Status: Offline
Posts: 266
Date:
Permalink   

papogi points lang un, but i think it is really not that necessary... smile.gif

__________________

"Never explain yourself to anyone.
Because the person who likes you doesn't need it,
and the people who dislikes you doesn't believe it."



Enigbaboykage-ANBU

Status: Offline
Posts: 1179
Date:
Permalink   

Would you cater to such incomprehensible jibberish? I mean Americans on-the-norm prefer to hear their langue simply straight.

__________________
Heroes Is it because I'm one? My DNA's spliced...


Beerkadet

Status: Offline
Posts: 579
Date:
Permalink   

If you are talking to customers who have an issue to address or pitch a product/service to, KISS. But if you are talking to clients who are providing your call center accounts then bring on the corpo babble!!!

__________________

The brilliance of many is obscured by the stupidity of a few



Pseudo Ponderer

Status: Offline
Posts: 1189
Date:
Permalink   

it depends on who you are talking. Still, it's good to have a know-how of those "American corporate English"...you have nothing to lose, and something to gain...

still, if you know how to communicate in a corporate manner AND in "an everyday manner", that would be the best of both worlds ('ika nga).

but KenMikaze is right, i have met White guys who prefers talking in simple English.

__________________
http://bugoytheman.deviantart.com/, http://palipadutak.blogspot.com/


"oh, the river is wide, the river it touches my life...like the waves on the sand...and all roads lead to tranquillity base...where the frown on my face disappears..." 


Cyber Pilandok

Status: Offline
Posts: 1028
Date:
Permalink   

i like filipino style english, d ung english carabao ah, pero mas prefered ko ang sariling atin XD hehe, Kung tutuusin dapat sila ang matutong magtagalog d tau ( customers )

__________________


Senior

Status: Offline
Posts: 164
Date:
Permalink   

Just avoid transliteration... adjust your style and choice of words to the level of understanding of the person you are talking to.. when i was an agent i use simple conversational english.. what matters most is your tone and how you deliver your responses...

__________________

www.bluebearfrancis.multiply.com

bettah luv me behbeh....



Pseudo Ponderer

Status: Offline
Posts: 1189
Date:
Permalink   

for me, as long as you're understood by your client or your listener, that would be fine. Conversational English, 'ika nga.

pilandok: i remember an Amazing Race episode that goes this way:

Contestant (English speaking): Excuse me, do you speak English?

Native: Do you speak swahili?

Hehehehehehe



__________________
http://bugoytheman.deviantart.com/, http://palipadutak.blogspot.com/


"oh, the river is wide, the river it touches my life...like the waves on the sand...and all roads lead to tranquillity base...where the frown on my face disappears..." 


Cyber Pilandok

Status: Offline
Posts: 1028
Date:
Permalink   

@bugoy XD hehehe, o dba? mas ok kung tau nagtatanong ng "Excuse me Do you speak tagalog"
o kya "Excuse me Do you speak Kapampangan" o bisaya o kung ano anong local dialects natin sa mga foreignerr XD

__________________


Pseudo Ponderer

Status: Offline
Posts: 1189
Date:
Permalink   

oo nga 'no...pero in order for us to have more authority to do that, dapat bihisa tayo both in english and our native dialect (or maybe another dialect)...di ba? at least hindi sila aangas-angas...di ba? hehehehe

__________________
http://bugoytheman.deviantart.com/, http://palipadutak.blogspot.com/


"oh, the river is wide, the river it touches my life...like the waves on the sand...and all roads lead to tranquillity base...where the frown on my face disappears..." 


10CM - nurse bassist

Status: Offline
Posts: 3800
Date:
Permalink   

hehe may punto nga naman... mahusay :D

__________________
10cm- nurse bassist

BLOG BLOGAN


Enigbaboykage-ANBU

Status: Offline
Posts: 1179
Date:
Permalink   

eh kung me punto, pag ang mga bisaya magtatagalog sa maynila eh pagtatawanan, eh di mag ingles na lang sila kahit minsan, daig pa ang ka-baw ingles.

now, back to the context of American Corporate English, even in the auspice of your work environment, use the Corporate babble sparsely; just like seasoning on a dish. Overusing it would make you sound like Satur et. al. (Terror fomenting war-mongers who enjoys the evisceration of the governance of the masses... now in this example, how does it sound?)biggrin

-- Edited by KenMikaze at 05:22, 2008-04-09

__________________
Heroes Is it because I'm one? My DNA's spliced...


Pseudo Ponderer

Status: Offline
Posts: 1189
Date:
Permalink   

I am in an exporting firm, yet we just use corporate terms if it is "operationally needed".

__________________
http://bugoytheman.deviantart.com/, http://palipadutak.blogspot.com/


"oh, the river is wide, the river it touches my life...like the waves on the sand...and all roads lead to tranquillity base...where the frown on my face disappears..." 
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard